Sources Anglo-saxonne



  • Bonjour bonjour,

    J'ai récemment pris la décision de travailler mon anglais au quotidien. Ainsi, je voulais savoir si vous aviez des sources d'informations (internationales, JV, Podcast, youtuber, ...) ?
    Pour l'instant j'ai suivi les conseils de profs d'anglais. J'ai donc seulement les sources suivantes :

    Comme je sais que certains (beaucoup ?) d'entre vous voyage/travaille/vie à l'étranger, je me disais que ça valait le coup de vous poser la question.

    Merci d'avance ;)



  • @AMTheMonkey
    En terme de podcast j'aime beaucoup Stuff you Should know ils articulent bien et abordent tout un tas de sujets différents chaque semaine : http://www.stuffyoushouldknow.com/podcasts/sysk-archive.htm

    Vraiment tout, les premiers duraient 10/15mns, maintenant on est plus a 1h
    N'hésite pas a aller chercher les vieux, les sujets sont assez intemporels et ils partaient moins dans tous les sens ;)

    Sinon j'aime beaucoup TED Radio hour sur NPR (qui est un peu le radio france américain)
    Ca reprend plusieurs TED talk qui tournent autour d'un sujet commun et les condensent en une heure.
    Je suis amoureux de la voix du présentateur
    http://www.npr.org/programs/ted-radio-hour/archive
    La plupart des podcast de NPR sont vraiment cool


  • Complice

    Alors mes conseils suivants sont des podcasts JV que apprécie énormément.

    Point de vue JV je te conseille le fabuleux podcast 8-4 . C'est sur le JV japonais vu par les américain vu que c'est une bande de potes américains qui bossent dans la loca qui le font. (Ancien de 1 up )
    JV plus généraliste tu as The Game Informer qui est pas mal .

    Etant fan de Dark Souls j'adore TheEpicNameBro comme YouTuber . Il a fait un podcast bien documenté sur le JV qui s'appelle The Poison Arrow aussi. Une chaine super interessante aussi : Did you know Gaming . J'adore . Et bien sur toutes les vidéo de The Angry Video Game Nerd

    Sinon en magazine j'adore Edge . Ils sont en digital sur tablette, ou alors ils ont leur site web.

    Question international je lis essentiellement The economist que je trouve cool pour le ton mais cela reste assez de droite donc selon tes opinions politiques il faut voir .

    Un conseil que je peux te donner, c'est comme ça que j'ai progresse super rapidement en anglais, c'est de lire un article tout les jours et de noter tous les mots que tu connais pas. Je t'assure c'est super efficace .
    Encore mieux, fait un RPG en anglais haha. Mon tout premier RPG en anglais c’était Suikoden. j'avais 12 ans. J'en ai chié mais il y a eu un avant et un après!

    @ChatonPute Stuff you should know c'est vraiment cool ! J'ai découvert récemment ça fait bien passer le temps :)



  • @AMTheMonkey en podcast j'ai découvert récemment How Did This Get Made ? qui est pas mal du tout : c'est fait par des comédiens/scénaristes et ça parle de mauvais films. Il y a toujours un ou plusieurs invités et ils s'amusent à décortiquer une "oeuvre", c'est très drôle.

    Sinon je t'invite à chercher s'il n'y a pas une radio locale en anglais près de chez toi : j'ai découvert il y a qq années Euradionantes (près de Nantes donc), une radio associative tenue par des étudiants, anglophiles, anglophones ou expat', ils passent l'actu en revue (en anglais), les émissions sont intéressantes et ils passent généralement de la bonne musique pas très connue.



  • J'aime beaucoup Redlettermedia. Je les avais découvert grâce à leurs critiques de Star Wars épisode 1 à 3. Maintenant, je continue à les suivre pour leur critique Best of the worst (et spin off). L'équipe me fait beaucoup rigoler, bien que je trouve cela moins bon en ce moment, on sent la fatigue de l'équipe.

    Il y a aussi les How it should have ended que j'aime aussi beaucoup. Il s'agit d'animation courte sur la fin de blockbusters. J'ai même découvert qu'il en existe désormais une version sous-titré FR.

    Tu peux aussi essayer de regarder les films en VO sur ta télé. La plupart des chaines propose cette fonctionnalité, bien que peu de monde l'utilise.



  • Merci à tous. Je vais essayer de trouver du temps pour regarder un peu tout ça et voir ce que je peux intégrer dans mon train-train habituel.

    @Wildchoc Je joue un peu à Persona 4 en ce moment. Je comprend vraiment bien dans la globalité, mais je ne fais pas de recherche lorsqu'il n'y à qu'un mot que je ne comprend pas. Je vais essayer de suivre ton conseil en tout cas ;)

    @Funfschilling J'avoue que je ne savais pas pour la télé. Mais il faudrait que j'évite de mettre les sous-titres. Sinon ça transforme mon visionnage en séance lecture ^^

    Merci encore ;)


  • Podcasteur

    J'aimais beaucoup un podcast sur les vieux ordinateurs.
    Je le mentionne car le type, Earl Evans, parle bien et assez lentement : The Retrobits Podcast

    Sur Twitter : https://twitter.com/retroearl
    Et iTunes : je ne trouve plus :o

    Je ne sais pas s'il est encore en cours mais il y a de quoi faire


    Avec aussi une bonne diction, je trouve, il y a Levi Buchanan qui faisait RetroCity sur IGN, un podcast sur le Retrogaming, assez court (26 petits épisodes) mais sympa
    https://itunes.apple.com/us/podcast/ign.com-retrocity/id276560598?mt=2



  • Attention avec le Guardian, ils floodent de news, tu peux vite te faire submerger. Evite CNN, la qualité n'est pas là. Niveaa news internationale tu as aussi Euronews pour compléter BBC.
    Niveau podcast en JV je te conseille (comme toujours) le GiantBomb, car en plus ils sont marrants.

    Essaye les documentaires aussi si c'est ta tasse de thé ? Je pense à Making a Murderer en écrivant cette phrase par exemple, car les documentaires prennent des gens avec une voix sans trop d'accent et une bonne prononciation.
    Dans les oreilles sur la route ? Tu peux aussi faire Serial, le podcast (deux saisons à l'heure actuelle) qui suit une investigation journalistique. Première saison sur un meurtre et une condamnation, la deuxième sur un gros problème au sein de l'armée américaine, désertion/trahison d'un soldat en Afghanistan.



  • Perso je n'ai pas de sources à te conseiller, par contre ce qui moi m'a permis d'apprendre l'anglais couramment, ça a été de regarder mes séries TV en VO. Attention, toutes ne se prêtent pas à l'exercice (dès qu'il y a des accents c'est compliqué) mais si tu t'en trouves déjà une avec des acteurs exclusivement américains et où ça ne parle pas trop vite, ça te permet d'engranger un vocabulaire dingue ainsi que des tournures de phrases ou même des expressions. Si tu utilises encore les sous-titres, attention, les fansubs sont souvent d'une qualité déplorable et peuvent t'induire en erreur (c'est même parfois le cas avec les sous-titres officiels des DVD ou de la télé)

    Idem pour les films.

    Certes, ce n'est pas l'anglais d'Harvard, cela dit, ça permet d'apprendre tout en se détendant ;)

    De la même manière que d'autres, j'ai commencé très tôt à jouer en VO également, de mémoire mon premier c'était un Harvest Moon, j'avais 14 ans (et donc le niveau d'anglais qu'on a à cet âge) et c'est super bien passé. Au moins, je suis imbattable sur le vocabulaire de la ferme maintenant :D


  • Podcasteur

    Vous parlez de sous-titres et j'ai l'impression que vous parlez des ST FR mais l'idéal est de mettre les sous-titres anglais s'ils sont dispos car là, vous entendez ET lisez les mots, pour moi, c'est le meilleur

    Je me débrouille pas trop mal en anglais et pourtant je mets régulièrement les ST en anglais pour parfaire mon vocabulaire



  • Les séries en sous titré anglais c'est bien, et quand on "prend la confiance", passer sans sous titre c'est encore mieux.

    Eviter cependant les séries nécessitant l'usage démesuré d'un cerveau, ou avec un vocabulaire très spécialisé (genre House of Cards et son système politique), ainsi que les sitcom (sans sous titre, ça peut être difficile...)



  • Le problème des séries est bien souvent l'accent, ou le slang, les expressions, etc ...
    Ça aide, oui, mais ça a ces limites qui peuvent être très vite atteintes. À préférer les séries je conseillerai plutôt de regarder le journal de la BBC ou d'Euronews.

    (j'ai appris il y a peu qu'on ne captait pas "naturellement la BBC en France, contrairement à la Belgique ... Vous y perdez.)



  • @sseb22 a dit dans Sources Anglo-saxonne :

    Vous parlez de sous-titres et j'ai l'impression que vous parlez des ST FR mais l'idéal est de mettre les sous-titres anglais s'ils sont dispos car là, vous entendez ET lisez les mots, pour moi, c'est le meilleur

    Je me débrouille pas trop mal en anglais et pourtant je mets régulièrement les ST en anglais pour parfaire mon vocabulaire

    Pas faux ! J'utilise aussi les ST anglais pour quelques séries où le rythme est trop rapide pour bien suivre à l'oral, même en parlant couramment (Scandal, HTGAWM...)



  • @Ritz a dit dans Sources Anglo-saxonne :

    Perso je n'ai pas de sources à te conseiller, par contre ce qui moi m'a permis d'apprendre l'anglais couramment, ça a été de regarder mes séries TV en VO.

    Pas mieux.
    Tu regardes tout, tout, tout en VO.
    Si tu veux des trucs faciles pour débuter je te conseil à froid Scrubs et Futurama.



  • @Pumbaa euh... Scrubs ça va quand même à 200 à l'heure niveaux dialogues ! C'est pas la série que j'aurais donné en exemple.



  • @LeYule
    Ouais plutôt un truc au rythme plus lent genre It's always Sunny In Philadelphia.............



  • @LeYule En y repensant c'est vrai que les tirades de Cox sont assez speed, mais sinon ça va, non ?
    Ou alors c'est parce que je connais cette série par coeur que ça me parait facile ? ^^'

    Ah, j'aime bien regarder la chaine de Tomska.
    C'est assez rapide aussi mais il parle hyper bien et comme se sont des sketchs courts ça n'use pas trop le cerveau (surtout que c'est globalement complètement con)



  • @Pumbaa Scrubs c'est ultra speed et bien difficile à suivre en VO


Se connecter pour répondre
 

Il semble que votre connexion ait été perdue, veuillez patienter pendant que nous vous re-connectons.